La gran travesía - Shion Miura

17 de junio de 2019



Título: La gran travesía
Autora: Shion Miura
Editorial: Nocturna
Año: 2018
Nº de Páginas: 349
Sinopsis: Cuando el responsable del departamento de diccionarios de la editorial Genbu Books está a punto de jubilarse, se propone elegir a un sustituto para que se embarque en un ambicioso proyecto: la creación del nuevo diccionario La gran travesía. Y Majime, un tímido joven de escasas habilidades sociales aunque con una gran pasión por las palabras, resulta ser la persona adecuada.
A lo largo de los siguientes años, el pequeño equipo editorial experimenta momentos agridulces, amistades, rivalidades, enamoramientos y el constante amor por los libros mientras navega por el mar de las palabras, cuyo significado evoluciona con el paso del tiempo y los cambios sociales.
La gran travesía es un canto al lenguaje, una preciosa novela que también sirve como diccionario de la vida y que en Japón ha cosechado un inmenso éxito: ha vendido más de un millón de ejemplares, ha ganado el premio de los libreros y se ha adaptado tanto al cine como a una serie de animación.

Opinión personal: 

Antes de empezar a valorar el libro, me gustaría anunciaros que a partir de ahora vamos a tener un colaborador ocasional en el blog para darle un toque de lecturas diferentes, ya que tenemos gustos bastantes distontos. Él es Carlos Verdeguer, y podéis encontrarlo en su instagram. Sin más dilación, os dejo con su valoración del libro:

"La verdad es que la lectura de este libro ha sido fruto de la casualidad. Lo encontré mientras curioseaba entre los estantes de una librería. Simplemente me llamó la atención tanto la portada (en la que podemos ver una mujer de espaldas con un gato naranja y la imagen de la Gran ola de Kanagawa; y debo admitir que tanto el gato como la ola son parte de mi debilidad), como el nombre del libro y saber que su autora era japonesa. Así que sin más pretextos que los citados, decidí comprar el libro para que formara parte de las lecturas que tenía en lista pendiente, con muy buen resultado final, debo decir. 

Además, otro punto que me pareció atractivo de la edición que compré, y esto queda fuera de lo que a narrativa se refiere, fue el papel en el que el libro está impreso. Suave y sólido, sin resultar nada tosco al tacto, realmente agradable. 

Ahora sí, haciendo inicialmente una breve sinopsis, este libro nos cuenta la historia que sucede en el departamento de diccionarios de una editorial japonesa cuyo director, el señor Araki, está a punto de jubilarse y debe encontrar un sucesor para tomar su cargo y seguir con el proyecto de “La Gran Travesía”, un diccionario de lengua japonesa, antes de que deba dejar su puesto. De este modo, conocerá a Majime, un joven un tanto torpe en cuanto a relaciones sociales se refiere, pero con unas dotes magníficas para las palabras. A partir de aquí, la historia se desarrollará y nos permitirá ver, poco a poco, el crecimiento de ambos personajes, además de nuevos compañeros y compañeras que irán apareciendo a lo largo de la historia y que entrarán a formar parte del equipo editorial (no daré más detalles para no desvelar la historia al completo).

La gran travesía es un libro con una historia sencilla, pero realmente bonita. Fluye sola y las páginas van sucediéndose una tras otra sin apenas atragantarse entre los dedos. Para cuando quieres darte cuenta, la historia toca a su fin dejando un agradable sabor de boca tras cerrar el libro por última vez. La trama no sucede con grandes sobresaltos ni sorpresas. Desde ese punto de vista es bastante tranquila y no es precisamente ese su lado más interesante. 

Sin embargo, este libro posee un encanto característico y es la gran variedad y el gran cariño que da al lenguaje japonés. A lo largo de sus páginas encontraremos numerosas y variadas referencias a palabras y expresiones japonesas, su escritura y diferentes significados, así como la etimología de cada una de las partes que puedan conformar cada palabra y/o frase, lo que nos permite apreciar la gran riqueza cultural de la que consta el lenguaje japonés. 


Otro punto que puede llamar la atención es cómo podemos identificar a lo largo del transcurso de la historia, el espíritu de esfuerzo y trabajo que la cultura japonesa muestra en su día a día. Nuestro protagonista se volcará, día y noche, en su misión de completar La gran travesía, llegando a extremos que quizá desde nuestro punto de vista, jamás alcanzaríamos. 

Tal vez el punto más débil del libro sea, por una parte, el rápido paso de un lapso de tiempo relativamente largo sin demasiado suceso ni explicación de todo lo que ha quedado entre medias, y por otra parte, lo poco que se profundiza en la relación amorosa que uno de los protagonistas, Majime, comparte con Kaguya (así como lo poco que evoluciona este personaje a lo largo del libro; la verdad es que se podría haber sacado mucha más punta al respecto). 

Con todo lo anterior, creo que es un libro relativamente corto, muy agradable de leer y que para los amantes del lenguaje japonés y de su cultura, aportará muy buenos ratos a su lado. 

Tengo entendido que hay un anime basado en este libro por lo que lo tengo apuntado también en mi lista de tareas pendientes."


Espero que os haya resultado interesante y si no habéis leído el libro os animéis a hacerlo! 

Comentadme aquí abajo: ¿Os gustaría que Carlos trajese más reseñas? 

Un abrazo!  

1 comentario:

  1. ¡ante todo enhorabuena por esos 700 seguidores!
    Ahora mismo he acabado un libro de nocturna y me ha encantado la editorial, posiblemente repita. Y el mundo de las bibliotecas me apasiona, así que no descarto leerlo.
    B7s

    ResponderEliminar

Gracias por dejarme un comentario y dar tu opinión.
Me reservo el derecho de no publicar los post que sean totalmente de Spam, si queréis que visite vuestro blog, yo misma accederé mediante vuestro nombre.

Sed felices!

Zu.